Hi! Thanks so much for making LanguageForge and the rest of your software available.
I am evaluating it for an upcoming collaborative bilingual dictionary effort, and it seems really great. One issue I’m having: in the entry preview section of the “new entry” page, the gloss for a given sense disappears as soon as a definition for the sense is added.
This seems quite problematic for a bilingual dictionary: I would expect the gloss (which is in the target language) to be a more important piece of information than the definition, which is in the source language. Or am I missing something?
Steps I followed:
- Create a new project with the source language set as your main language.
- Set it up such that senses have a gloss field in the target language, and a definition field in the source language.
- Start by inserting a sense with just a gloss in the target language, and observe how that’s displayed in the entry preview – as I would expect.
- Now add a definition for that same sense. Observe how the definition now replaces the gloss in the entry preview – which I would not expect.
Looking at the DOM, I can see that the content of the element that initially displays the gloss is simply replaced with the definition. This element is tagged with data-ng-bind-html="sense.meaning"
.
Is there any way to override this behaviour, and have both sense gloss and definition show up?
Many thanks!