I need to correct th spelling of the Creative Commons license that appears in my Bloom book.
I can’t access it to correct it. How can this be changed?
I need to correct th spelling of the Creative Commons license that appears in my Bloom book.
I can’t access it to correct it. How can this be changed?
Bryan, if can you publish to BloomLibrary.org as a draft and then send us the link, we can fix it for you.
–John
Wow, that was fast. Thanks.
So here is the text:
तपाईंले यस रचनालाई व्यापारिक प्रयोजनका लागि प्रयोग गर्न पाउनुहुन्छ। तपाईंले यस रचनालाई समायोजन गन वा यसमा आफ्नो तर्फबाट थपथाप गन पाउनुहुन्छ, तर परिणामी रचनालाई त्यसको मूल इजाजतपत्र वा सो सरहको इजाजतपत्र अन्तग त मात्र वतरण गन पाउनुहुन्छ। तपाईंले लेखक, चत्रकार, इत्या दको प्र त ल प अ धकार सूचना र नाम राख्नुपछ ।
तपाईं यो पुस्तकलाई अन्य भाषाहरूमा अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ, तर तपाईंले पाठको अर्थ परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्न।
The न needs to be added to समायोज
Here’s the link: https://bloomlibrary.org/my-books/book/fQkc1iPZGZ
Thanks!
Hi Bryan,
We’ve made the correction in Bloom. Please upgrade to the latest Bloom 6.0 or 6.1 beta. That should fix Nepali translation of the Creative Commons license in the book:
Thanks for helping us get that right! Let us know if you or a colleague would be interested in helping to further localize Bloom in Nepali. It’s currently at 35% translated.
– John
Edit: the 6.1 beta is not ready for this change yet.
Hey, John,
The corrected version is not coming up in the license now. It is still showing as तपाईंले यस रचनालाई समायोज गर्न
Hi Bryan,
Could you please verify which version you are using?
The only version which has this fix currently is 6.0.3.
My version says: 6.1.105 Built on 27-Mar-2025. Can you make the fix in this version?
Thanks,
Bryan
Hi @Bryan_Varenkamp,
I’m looking into this and will send you a direct message shortly.